What is
this? Bu nedir?
- the core of
this audio security technology is a wireless earpiece that hides in ear canal
completely, size is as small as 6.2 mm (0.24 inch) in diameter and 7.8 mm (0.31
inch) long. - Bu ses güvenlik teknolojisi temelinde kablosuz kulaklık da
kulak kanalı olarak gizler tamamen, boyut olarak küçük olarak 6,2 mm (0,24 inç)
7,8 mm (0,31 inç) uzun çapı ve bulunmaktadır.
This is the
smallest size wireless listening solution ever! Bu, küçük boyutları
kablosuz dinleme çözüm çok! Ear unit fits inside an ear canal
completely with almost double spare. Kulak birimi kulak kanalı içinde
tamamen neredeyse iki yedek ile uyuyor. Nobody can ever notice you have any ear
piece watching directly at your ear from a close distance. Kimse herhangi
bir kulak parçası doğrudan kulakta yakın mesafeden izlerken fark
edebilirsiniz. Nobody can ever
hear any sound produced by the ear piece from an outside. Kimse herhangi
bir ses bir dışarıdan kulak parçası ürettiği duyuyorum.
Unkillable earpiece with lifetime warranty does not experience ear wax
problem, Bluetooth compatibility, extremely sensitive to whisper microphone,
soundless beeper for simple yes/no communications - everything available as
standard package! Ömür boyu garanti ile
Unkillable kulaklık, Bluetooth uyumlu, son derece fısıltı mikrofon için sessiz
çağrı cihazı duyarlı kulak balmumu sorunla karşılaşırsanız değil evet / hayır
haberleşme - herşey standart paket olarak kullanılabilir
basit!
We are
manufacturers of this product (original OEM), and allow the lowest possible
prices for resellers. Bu ürün (orijinal OEM) üreten, ve izin satıcılar
için mümkün olan en düşük fiyatlar. We process both retail (small quantity)
and wholesale orders. Biz) ve toptan siparişleri de perakende (küçük
miktar süreç. Go on - make a
business! Git - bir iş yapın!
What is that
for? Bu ne içindir?
- audio
security, - Ses güvenlik, - audio surveillance, - Ses
gözetleme, -
conferencing, - Konferans, - law enforcement, - Yasaların
uygulanması, - gaming, - Oyun,
-
cheating, - Hile, - spy technique, - Casus
tekniği, - covert
communications... - Gizli iletişim ...
What does it
consist of? Ne oluşur mu?
1) a micro ear
unit inside your ear canal, 1) kulak kanalı içindeki mikro kulak
birimi 2) an
induction-type transmitter (this is a neck loop) on your neck, 2)
Endüksiyon tipi vericisi (bu bir boyun döngü) sizin boyun açık, 3) a microphone hidden somewhere in
your clothes, 3) mikrofon bir Giysilerini gizlenmiş, 4) a beeper button put normally under a
feet toe, 4) Bir çağrı cihazı düğmesini normalde ayak parmak altına
koymak 5) the headset
main electronic board with a battery or an accumulator power in a pocket,
5) Bir cebinde bir pil veya akümülatör gücü kulaklık ana elektronik pano,
6) a Bluetooth
cell phone, player, walkie-talkie or whatever somewhere near. 6)
Bluetooth cep telefonu, çalar, telsiz ya da herhangi bir yerde yakın.
The
principle. Ilkesi.
There are two
core parts in the security kit: an ear unit (hidden in your ear) and
a main electronic circuit of headset (normally in a pocket). Bu
güvenlik kitinde iki ana bölümden oluşmaktadır: kulak birimi (sizin
kulak) ve kulaklık bir ana elektronik devre bir cep (normal olarak)
gizlidir. The headset has a
neck loop (ie an induction-type transmitter which sends signal to the
earpiece). Kulaklık bir boyun döngü vardır () bir indüksiyon olan
kulaklık sinyal gönderir tipi vericisi yani. The earpiece, in turn, receives this
signal and emits sound directly into an ear drum. Kulaklık da bu sinyali
alır ve yayan doğrudan kulak içine davul sesi. Additionally, the headset possesses
a very-very sensitive microphone, a beeper button (which is used to send
a tone to communicate simple yes/no way or, perhaps, with a Morse code?) and is
normally powered from a 9V alkaline battery or any better source of
power. Ayrıca, kulaklık çok çok hassas mikrofon, çağrı cihazı
düğmesine sahip (bir ton göndermek için iletişim için kullanılan basit bir
evet / hayır şu veya bu şekilde, belki, bir Mors alfabesi ile?) Ve normalde 9V
alkalin pil veya powered gücü daha iyi kaynak. The solution is fully wireless and
Bluetooth v2.0 compliant and works with anything Bluetooth (a cellphone,
a player, a walkie-talkie etc). Çözüm tam kablosuz ve v2.0 uyumlu ve
her şeyi ile çalışır Bluetooth (bir cep telefonu, bir oyuncu, bir telsiz vb)
Bluetooth.
Please study a
drawing to understand an overall principle better. Lütfen daha iyi bir
genel prensipleri anlamak için bir çizim çalışması.
The micro
earpiece. Mikro kulaklık.
Three ear units
(two smaller size and one larger) is supplied with each audio security kit on
standard. Üç kulak birimi (iki küçük boyutu ve daha büyük) standardı her
ses güvenlik kiti ile birlikte verilir. It is always preferred to place two ear
units into both of your ears to get the most sound output. Her zaman, her
iki kulak ve konusunda en ses çıkışı elde etmek için iki kulak birimi
yerleştirmek için tercih edilir. It is always preferred to use a larger
earpiece over a smaller to get the most sound output. Her zaman en küçük
bir ses çıkışı elde etmek için üzerinde daha büyük bir kulaklık kullanmak için
tercih edilir. However, this is
anatomically dependent, and each user should experience his own best
variant. Ancak, bu anatomically ve her kullanıcının kendi en iyi kendi
türevi yaşamamanız bağlıdır.
Earpiece
dimensions and tolerances: Kulaklık boyutlar ve toleranslar:
diameter 1: 6.2
millimeters (0.24 inch) (+/- 0.2 mm); çapı 1: 6.2 milimetre (0,24 inç) (+
/ - 0,2 mm); longitude 1: 7.8 millimeters (0.31
inch) (+/- 0.2 mm); Boylam 1: 7.8 milimetre (0,31 inç) (+ / - 0,2
mm);
diameter 2: 7.2
millimeters (0.28 inch) (+/- 0.2 mm); çapı 2: 7.2 milimetre (0,28 inç) (+
/ - 0,2 mm); longitude 2: 8.8 millimeters (0.35
inch) (+/- 0.2 mm). Boylam 2: 8,8 milimetre (0,35 inç) (+ / - 0.2
mm).
The micro
earpiece is designed to be put quite deep inside your ear canal. Mikro
kulaklık oldukça sizin kulak kanalı içine derin etmek üzere
tasarlanmıştır. This hides it
completely and positions close to the ear drum. Bu gizler tamamen ve
konumları yakın kulak davul için.
The micro
earpiece is a vibration principle and has no opened sound cavity. Mikro
kulaklık bir titreşim ilke ve ses boşluğu açtı. Actually, this is the best thing of
this solution. Aslında, bu çözüm en iyi şey. That is why it is virtually unkillable
and lifetime warranty - it never experiences any cerumen (ear wax) fat blocks
which is the most common problem of this industry and is the main reason of
competitive products short-life, failure and repairs. Bu yüzden neredeyse
ve ömür boyu garanti unkillable is - bu, bu sektörün en yaygın sorun olduğunu ve
rekabetçi ürünler kısa temel nedeni herhangi bir kulak kiri (kulak balmumu) yağ
blok deneyimleri asla hayat, başarısızlık ve onarır.
The ear unit is a
passive vibration unit, that is why it does not need any own battery
power. Kulak birimi pasif bir titreşim birimi, bu nedenle herhangi bir
kendi pil gücü ihtiyacı yok olmasıdır.
The sound quality
itself is music suitable clear, it does not noise at all. Ses kalitesi
kendini müzik uygun net, bütün gürültü değil. However, keep in mind, that this
solution was originally designed to be used under normal room conditions.
Ancak unutmayın, bu çözüm aslında normal oda koşullarında kullanılmak üzere
tasarlanmıştır tutun. You should not expect an actual
performance volume of the security kit to be the same loud as you, perhaps, got
used to listening to music with stereo headphones. Sen, güvenlik kiti
gerçek bir performans ses beklemek gerekir aynı yüksek gibi, belki de stereo
kulaklık ile müzik dinlemek için kullanılan var. We guarantee this would be enough to
hear clearly under normal room environment, but you will experience a trouble or
not be able to use it in a loud environment. Bu açıkça, normal oda
ortamında duymak için yeterli olacağını garanti, ancak veya gürültülü bir
ortamda da kullanabilirsiniz bir sorun gözlemleyeceksiniz.
The micro
earpiece body colour is brown. Mikro kulaklık gövde rengi kahverengi
olduğunu.
The headset main
board. Kulaklık yönetim kurulu.
The headset
includes volume adjustment buttons, allow a call answer / call end / voice
dialling / last number dialling capabilities. Kulaklık ses seviyesini
ayarlama düğmeleri içeren bir çağrı yanıt / görüşmeyi bitirmek / sesle arama /
son numarayı arama yetenekleri sağlar.
A neck
loop. Bir boyun döngü.
The transmitter
(ie the neck loop) is designed to hang on your neck since induction signal sent
to the micro ear unit is relatively weak in its nature. Verici () beri
indüksiyon sinyali mikro kulak birimi gönderilen Boynun asmak için
tasarlanmıştır nispeten doğası olarak zayıf boyun döngü yani.
A
microphone. Bir mikrofon.
The microphone is
designed to be much more sensitive that in an average headset. Mikrofon
çok daha hassas bir şekilde tasarlanmış olan ortalama bir kulaklık
olarak. You will be able
to record a whisper from a few meters away in a silent room. Birkaç metre
uzaklıkta sessiz bir odada bir fısıltı kaydı yapabilirsiniz. The microphone is external, its wire
allows to place it somewhere among clothes. Mikrofon harici, bu tel bir
elbise arasına yerleştirmek için izin verir.
A beeper
button. Bir çağrı cihazı düğmesini tıklayın.
Beeper is a quite
useful thing when you can not talk. Çağrı cihazı zaman konuşmak değil bir
çok yararlı şey. It has a long wire which allows it to
be positioned anywhere, normally under a feet toe. Bu da herhangi bir
yerde, normalde ayak parmak altında konumlandırılmış olanak sağlayan uzun bir
tel vardır. Upon pressing it
sends a virtual tone, which can be heard on the other side of a call.
Üzerine basarak bu arama, diğer tarafta duyulabilir bir sanal sinyal
gönderir.
Bluetooth.
Bluetooth.
The headset is
Bluetooth v2.0 class 2 compatible. Kulaklık Bluetooth v2.0 sınıf 2
uyumludur. This communicates
two-way with a cell phone, player, walkie-talkie or any similar device with
Bluetooth capabilities. Bu iletişim iki yönlü bir cep telefonu, çalar,
telsiz veya Bluetooth özelliği olan herhangi bir benzeri cihazla. Class 2 Bluetooth devices are rated up
to 10 meters direct visibility range. Class 2 Bluetooth cihazları 10
metreden doğrudan görüş uzaklığı kadar puan vardır. Supported are A2DP, Headset, Hand Free,
AVRCP and SPP profiles. Desteklenen A2DP, Kulaklık, El Serbest, AVRCP ve
SPP profilleri vardır.
Powering.
Gücünü artırıyor.
The headset is
designed to be powered with 9V battery. Kulaklık 9V pil ile güç kaynağı
olmak üzere tasarlanmıştır. Long life / heavy duty alkaline
batteries, lithium batteries, rechargeable NiCd/NiMH/Li accumulators should be
used. Uzun yaşam / ağır alkaline pil, lityum pil, şarj edilebilir NiCd /
NiMH / Li Akümülatörler kullanılmalıdır. Cheap salt 9V batteries (carbon-zinc,
6F22 type) are NOT OK here. Ucuz tuz 9V pil (karbon-çinko, 6F22 tip)
burada are OK.
At average voice
application of headset alkaline battery is enough for 3 hours of continuous duty
operation. Kulaklık alkalin pil ortalama ses uygulaması olarak yeterlidir
sürekli görev işlemin 3 saat.
Rated power
supply voltage is 6.5 - 20V. Rated güç kaynağı voltajı 6,5 olduğunu -
20V. The headset has a
built-in power stabilizing circuit, it will work with any source of
voltage. Kulaklık bir güç bulunmaktadır sağlamlaştırmak devre varsa, bu
gerilim herhangi bir kaynak çalışır. A lower voltage source should allow
enough current for operation. Daha düşük bir gerilim kaynağı yeterli
sağlayacaktır işlem için geçerli.
Wrong polarity
protection is on board. Yanlış polarite koruması kurulu açık.
A line
input. A line girişi.
Some users may
require a line-input to apply audio signal externally with a wire. Bazı
kullanıcılar harici bir kabloyla ses sinyali uygulamak için bir hat girişi
gerektirebilir. Differential
line-in pins (+-7V max) are available on board (P9 and P10 pins).
Diferansiyel hat-pin olarak (+-7V maks) gemide (P9 ve P10 pinler
mevcuttur).
The device is
designed to be used under crucial circumstances. Cihaz önemli koşullar
altında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. This strongly requires
experience. Bu güçlü bir deneyim gerektirir. You will most probably fail in
fulfilling your task successfully if ignoring a applied instructions.
Bunlar büyük olasılıkla başarılı bir uygulanan talimatlar göz ardı sizin görevi
yerine getirmede başarısız olur. Please carefully examine device
specifications, a user manual, a health notice prior to using the device.
Lütfen dikkatle cihaz özellikleri, kullanıcı el kitabı, bir sağlık haber önce
cihazı kullanarak inceleyin.
Here is a
step-by-step guide . İşte adım adım kılavuzdur.
1 Instructions
related to the micro ear unit. 1 talimatlar mikro kulak birimi ile
ilgili.
1.1 Micro
earpiece is a personal usage device and thorough ear canal cleaning is required
each time prior to inserting the earpiece. 1,1 Mikro kulaklık kişisel
kullanım cihazı ve ayrıntılı kulak kanal temizleme önce kulaklık takmadan her
zaman gereklidir.
1.2 Two smaller
size and one larger ear unit is supplied with each audio security kit.
1,2 İki küçük boyutu ve daha büyük bir kulak birimi her ses güvenlik kiti ile
birlikte verilir. Everything is anatomically
dependent. Herşey anatomically bağlıdır. It is preferred to use two ear units
simultaneously in both ears as well as to use a larger earpiece over using a
smaller one, since this provides more sound output. Aynı anda her iki
kulağı gibi daha küçük bir kullanılarak üzerinden, bu daha fazla ses çıkışı
sağlar beri büyük bir kulaklık kullanmak için iki kulak birimleri kullanmak için
tercih edilir. This is, however,
limited by two things: your ability to insert the earpiece deep enough and your
ability to keep listening to sounds around you. Bu, ancak iki şey
sınırlıdır: yeteneğiniz derin yeterli ve yeteneği için ses dinleme için kulaklık
eklemek için yaklaşık.
Variants:
Variants: a) a larger
earpiece in one ear and a smaller in an another ear (the best output); a)
büyük bir kulaklık kulak ve daha küçük bir başka kulak (en iyi çıkış
olarak); b) two smaller
earpieces in both ears; b) Her iki kulaklar iki küçük earpieces;
c) one larger
earpiece one ear; c) bir kulaklık daha büyük bir kulak; d) one smaller earpiece one ear (worse
output). d) Küçük bir kulaklık kulak (kötü çıkış).
1.3 Human ear
canal is cartilaginous in the outer side and is a bit S-shape. 1,3 İnsan
kulak kanalı dış yüzünde cartilaginous and is biraz S-şekil. To ease the insert, pull the ear
cochlea up and back, this will make the canal straight. , Yukarı ve kulak
koklea çekin eklemek kolaylığı için, bu kanal düz sağlayacaktır. Insert the ear unit deep enough in
order to hide it and to get closer to the ear drum to get enough sound.
Derin yeterli için ve gizlemek için de yakın bir kulak için yeterli ses almak
için davul almak için kulak birimi takın.
1.4 Always insert
the earpiece by yourself. 1,4 daima kendiniz kulaklık takın. Never allow other person to place the
earpiece into your ear. Asla diğer kişi kulak içine kulaklık
yerleştirmenize olanak verir. You must feel it. Bunu hissetmek
gerekir. This prevents
damaging the eardrum in case of a forced press. Bu zorunlu basın halinde,
kulak zarı zarar engeller. Using a finger to put the ear unit is
usually quite enough. Parmak kullanma kulak birimi koymak için genellikle
oldukça yeterlidir. Avoid using other means to push the
earpiece deep and never move your head directed towards the earpiece being
inserted or removed. Derin kulaklık basarak diğer araçları kullanarak ve
kaçının Başını kulaklık yönelik hareket asla eklenir veya kaldırılır.
1.5 Removing the
ear unit is easy. 1,5 kulak birimi kaldırılması kolaydır. It is noticeably magnetic. Bu
fark manyetik olduğunu. You will be able to remove it with any
metal stick of a similar diameter. Herhangi bir Metal benzer bir çap sopa
ile kaldırmak mümkün olacak.
2 Notes related
to the headset core. 2 Notlar kulaklık çekirdek ilgili.
2.1
Powering. 2,1 gücünü artırıyor.
2.1.1 The headset
is usually used under important circumstances. 2.1.1 Kulaklık genellikle
önemli koşullar altında kullanılır. Power quality is significant in this
application. Güç kalitesi bu uygulamada önemlidir. Always use a new 9V battery or fully
charged accumulator. Her zaman yeni bir 9V pil veya tam olarak şarj akü
kullanın.
2.1.2 Long life /
heavy duty alkaline batteries is the most popular choice. 2.1.2 Uzun
yaşam / ağır alkaline pil en popüler seçimdir. Besides alkaline, lithium batteries can
be used, rechargeable NiCd/NiMH/Li accumulators are also fine. Alkalin
yanısıra, lityum pil, / NiMH / Li Akümülatörler da iyidir şarj edilebilir NiCd
kullanılabilir. Cheap salt 9V
batteries (carbon-zinc, 6F22 type) do not work in this application since they do
not allow required discharging rates. Çünkü bu boşaltma oranları gerekli
izin vermez ucuz tuz 9V pil (karbon-çinko, 6F22 tip) bu uygulama
çalışmaz.
2.1.3 For
reference, at average voice application of the headset an alkaline battery is
enough for 3 hours of a continuous duty operation. 2.1.3 referans için
bir alkalin pil yeterlidir kulaklık of ortalama ses uygulama sürekli görev
işlemin 3 saat. Lithium batteries
are about 3 times more capacitance than alkaline and can be used a pair of
times. Lityum piller alkalin daha yaklaşık 3 kat daha fazla kapasite ve
kez bir çifti kullanılabilir.
2.1.4 Sometimes,
a battery is not fixed reliably for some reason and terminals fluctuate in a
battery clip. 2.1.4 Bazen bir batarya bir nedenle güvenilir ve
terminaller için sabit olmayan bir pil klibi olarak dalgalanıyor. It is suggested to tighten the battery
snap by putting an adhesive tape over it. Bunu üzerine bir yapışkan bant
koyarak pili erken sıkmak için önerilmektedir.
2.1.5 If powering
with another source, never exceed the 20V max limit to avoid permanent damage
the the electronic circuit. 2.1.5 Başka bir güç kaynağı ile, bu
elektronik devre kalıcı hasar önlemek için 20V maksimum limitinin aşılmasına
asla.
2.1.6 Upon
putting battery, constant orange light should appear on the headset
board. 2.1.6 koyarak pil üzerine, sürekli turuncu ışık kulaklık tahta
üzerinde görünecektir.
2.2 Setting
wireless. 2,2 Ayar kablosuz.
2.2.1 Bluetooth
devices require pairing prior to the first operation. 2.2.1 Bluetooth
cihazları önce ilk operasyon için eşleştirme gerektirir. Pairing is needed only once, unless you
don't switch to another phone (player, walkie-talkie, etc.) Eğer başka
bir telefona (çalar, telsiz, vb) geçiş yapmak Eşleştirme, yalnızca bir kez,
gerekli
2.2.2 To set up a
pair, long press the button (1) (hold it for about 5 seconds). 2.2.2,
uzun düğmesine (1) basın çifti kurmak için (yaklaşık 5 saniye)
bırakmayın. The light should
become blinking blue/orange rapidly. Işık yanıp sönen mavi olacaktır /
turuncu hızla. This means the
headset is searching for a phone now. Bu telefon için şimdi arıyor
kulaklık demektir. The same time make a search for
Bluetooth devices in your phone. Aynı zamanda telefonunuza Bluetooth
cihazları için bir arama yapın. Headset name is SDC BC5.
Kulaklık adı SDC BC5 olduğunu. Once its found, pair it. Sonra
da bulundu, bu çifti. Passcode is 8888. Şifreyi 8888
olduğunu. After pairing,
connect the device as headset, set up as an allowed for automatic reconnect
device, if your phone asks. Eşleştirme sonra olarak ayarlamak kulaklık
olarak cihaza bağlanmak bir Telefonunuz sorar cihaz yeniden otomatik için izin
verdi.
2.2.3 If the
headset was already paired before, you should simply reconnect it by either
selecting SDC BC5 device in your phone, or short pressing the button (1).
2.2.3 Eğer kulaklık zaten eşleştirilmiş önce, basit ya telefon ya da kısa
düğmesine (1) tuşuna olarak SDC BC5 cihaz seçerek yeniden gerekir.
2.2.4 The headset
and a cell phone must be within usual to Bluetooth 10 meters direct visibility
range. 2.2.4 Kulaklık ve cep telefonu 10 metre doğrudan görüş mesafesi
Bluetooth normal olması gerekir. The distance must be less if there is
no direct visibility. Yoksa doğrudan görünürlüğü olan mesafe az
olmalıdır. This means the
phone (player, walkie-talkie, etc.) should be somewhere behind you. Bu,
(oyuncu, telsiz, vb) size gereken herhangi bir yerde olması arkasındaki telefon
anlamına gelir.
2.3 Understanding
proper volume level set up. 2,3 anlamak doğru ses seviyesini
ayarlayın.
2.3.1 Setting
proper volume level is critical in this application. 2.3.1 Ayarı doğru
seviyesini bu uygulamada önemli. The audio amplifier embedded into the
security headset is set up with a bit excessive gain level. Ses
yükseltici güvenlik kulaklık içerisinde görünce biraz aşırı kazanç seviyesi
ayarlandı. This was done
intentionally to allow the headset to work fine with any source of input audio
signal (received via Bluetooth or through line-in). Bu kasıtlı olarak
giriş herhangi bir kaynaktan ses sinyali ile iyi çalışmak için kulaklık izin
vermek için (Bluetooth veya çizgi-in yoluyla) alınan yapıldı.
2.3.2 The best
volume is not the maximum and is not the minimum, it is usually somewhere in the
middle. 2.3.2 En iyi ses maksimum değil ve en az değil, genellikle bir
yerde ortasında yer almaktadır. Too low can be quiet, and too high can
be distorted. Çok sessiz olabilir ve çok yüksek, düşük bozulmuş
olabilir. To test it
exactly for you phone and exactly for your phone call partner, always set up an
actual phone call and adjust the volume during conversation. Tam olarak
ve her zaman gerçek bir telefon görüşmesi ayarlamak ve görüşme sırasında ses
düzeyini ayarlamak için telefon ortağı tam için telefon test etmek için.
Level should be set to maximum possible
one, but the one which still do not make a so-called 'sound clipping' - a
distortion when a level of signal is raised too much and waves are cut at peak
amplitudes. Düzeyi maksimum olası bir, ama ayarlamak gerektiğini ve hala
bu nedenle bir vermemekteyiz 'ses kırpma' denir - bir distorsiyon zaman bir
sinyal seviyesi çok ve dalgalar yükseltilir tepe amplitudes at kesilir.
2.4 Main board
functionality. 2,4 Ana kurulu işlevi.
2.4.1 The main
board should be normally placed in a pocket. 2.4.1 Ana devre normalde
cebinde yerleştirilmelidir. Still away from cellphone to avoid
noises. Hala uzak Cep gelen sesler önlemek için. Battery goes the same place. Pil
aynı yere gider. Wires should be traced under
clothes. Teller kıyafetler altında takip edilmelidir.
2.4.2 In the most
of cases, by short pressing a button (1) on the board you can easily initiate a
voice dialling feature. 2.4.2 in cases, kısa kolayca ses özelliği arama
başlatabilirsiniz pano üzerinde bir düğme (1) basarak en. Middle (3 seconds) press initiates a
last number dialling. Orta (3 saniye) basın son numarayı arama
başlatır. Such
functionalities, however, depend on your phone model and phone settings.
Bu tür işlevleri Ancak, telefonunuzun modelini ve telefon ayarları
bağlıdır. Sometimes, these
functions can be reversed (short is last number, and middle is voice
dialling). Bazen, bu işlevler (kısa son numarayı geri olabilir ve orta
sesli arama olduğunu). Always remember that pressing the
button (1) 5 seconds or more will force it into pairing mode. Her zaman
bu butona basarak modu eşleştirme bir (1) 5 saniye veya daha fazla bir güç
olacaktır.
2.4.3 Pressing
the same button (1) during a call will end it. 2.4.3 Arama sırasında bir
son da aynı düğmesi (1) tuşuna basıldığında.
2.4.4 Button (2)
is volume down, button (3) is volume up. 2.4.4 Düğmesi (2) İş hacmi aşağı
düğmesine (3) İş hacmi kadar. Sometimes, a cell phone volume and the
Bluetooth kit volume are adjusted independently, sometimes are not.
Bazen, bir cep telefonu ses ve Bluetooth kiti ses bağımsız, bazen değil
ayarlanır. This is phone
model dependent. Bu telefon modeline bağlıdır.
2.5 Using
microphone. 2,5 kullanma mikrofon.
2.5.1 External
microphone should be hidden somewhere in your clothes. 2.5.1 Harici
mikrofon bir Giysilerini gizlenmiş olmalıdır. This must be fixed in place
reliably. Bu yerde güvenilir sabit olmalıdır. Using a pin is the simplest.
İğne kullanılması kolay olandır. Since microphone is very sensitive,
remember to avoid contacting a microphone with your clothes, this can produce a
noise. Beri mikrofon çok hassas ise, giysi ile bir mikrofon ulaşmanızı
önlemek unutmayın, bu bir gürültü üretebilir.
2.5.2 Deliberate
touching a microphone cap with finger produces a specific noticeable noise, this
can be sometimes used for simple communications, however, using a beeper button
is the best choice. 2.5.2 kasıtlı parmak ile mikrofon kılıfı dokunmadan,
bu bazen basit iletişim için kullanılan özel bir dikkat gürültü üreten Ancak bir
çağrı cihazı düğmesini kullanarak en iyi seçimdir.
2.5.3 Avoid
wearing too solid clothes for the best whisper detection. En iyi fısıltı
algılama için 2.5.3 kaçının giyiyor çok sağlam elbise.
2.6 Using
beeper. 2,6 kullanma çağrı cihazı.
2.6.1 Long wire
beeper button is designed to be placed under a feet toe. 2.6.1 Uzun tel
çağrı cihazı düğme ayak parmak altında yerleştirilmesi için
tasarlanmıştır. Use an adhesive
tape to position the button exactly under a finger-cushion. Bir yapışkan
bandı kullanın tam bir parmak-yastık altındaki butona konumu. Once pressed, it will produce a buzz
into the radio transmitting air. Bir kez basıldığında, bu radyo hava
iletirken bir vızıltı üretecektir. This is quite useful for simple
communications. Bu oldukça basit iletişim için kullanışlıdır.
2.6.2 Smart men
can use a Morse code, but, the most ingenious idea is to use the order of
letters on cellphones and send a sequence of numbers in short/long beeps.
2.6.2 Akıllı erkek bir Mors kodu kullanabilirsiniz ama en ustaca fikrim cep
telefonları üzerinde harf sırasını kullanmak ve kısa / uzun bir bip sesi duyulur
sayılar bir dizi göndermektir. A T9 vocabulary can easily identify
such phrases. Bir T9 kelime kolayca bu ifadeler saptayabilirsiniz.
2.7 Handling neck
loop. 2,7 tutulması boyun döngü.
2.7.1 Induction
signal sent to the micro ear unit is relatively weak in its nature, that means
the transmitter (ie the neck loop) and the micro ear unit must be within
relatively short range. 2.7.1 Endüksiyon sinyalini mikro kulak birimi
gönderilen nispeten doğası, yani verici demektir zayıf () ve mikro kulak birimi
nispeten kısa mesafedeki gereken boyun döngü yani. So, the loop is designed to hang on
your neck. Yani, döngü Boynun asmak için tasarlanmıştır. Placing it elsewhere will affect
listening. Bunu başka bir yerde dinleme etkiler yerleştirmek.
2.7.2 The
transmitter loop contains a set of wires which operate as a radio signal
transmitting antenna. 2.7.2 Verici döngü bir radyo sinyali anten verici
olarak faaliyet teller bir dizi içerir. Never apply force to pull the loop to
avoid breaking the wire. Asla tel kırma önlemek için döngü çekme kuvveti
uygulanır.
3 Guides related
to the cell phone or a 2 way radio. 3 Kılavuzları cep telefonu ya da 2
yönlü telsiz ilgili.
3.1 Do not forget
to turn off all sounds, alarms, reminders and a vibrating alert on your
phone. 3,1 Telefonunuzdaki tüm sesler, alarm, hatırlatıcı ve titreşimli
uyarı kapatmak unutmayın. You can more likely lock a keypad as
well: this does not affect Bluetooth circuit buttons. Daha büyük
olasılıkla da bir tuş takımını kilitleyebilirsiniz: Bu Bluetooth devre
düğmelerini etkilemez. Always set up pair and connect security
headset and phone via Bluetooth before setting up your phone ring tones, sounds,
volumes, etc. If your phone has a separate settings profile for headsets, this
ensures it is currently active and that you are modifying this exactly profile
settings. Her zaman çifti kurmak ve Bluetooth kulaklık ile güvenlik ve
telefon bağlanmak için telefon zil sesleri, ses ayarı önce Telefonunuz kulaklık
için ayrı ayarlar profil, cilt, vs, bu şu anda etkin ve sağlar tam bu değişiklik
vardır profil ayarları.
3.2 Do not forget
to raise an other side person's phone talk sound volume to the highest possible
level for the best whisper recognition. 3,2 en iyi fısıltı tanınması için
mümkün olan en yüksek seviyesine ses bir diğer tarafta kişinin telefon konuşma
yükseltmek unutmayın.
3.3 Set up an
automatic incoming call answering on your cell phone. Cep telefonunuzda
otomatik bir gelen aramayı cevaplarken kadar 3,3 ayarlayın. This allows you to pick up a call
without need of pressing any buttons. Bu, herhangi bir düğmeye basılarak
muhtaç olmadan arama almaya olanak sağlar. Please note, some phones do not allow
an automatic calls answering if in a silent mode profile. Unutmayın, bazı
telefonlar otomatik aramaları sessiz moduna profil değilseniz yanıtlayan izin
vermiyoruz. Instead, record
quiescent with a phone sound recorder and set it as a ring tone. Bunun
yerine, kayıt telefon ses kaydedici ile sakin ve bir zil sesi olarak
ayarlamış.
3.4 Set up a last
dialled number on your cell phone to the one you wish to call. Bir Aramak
istediğiniz için Cep telefonunuzdaki son aranan numarayı kadar 3,4
ayarlayın. You can easily
dial the last number by pressing a button (1) on a headset board. Kolayca
bir kulaklık tahta üzerinde bir düğme (1) tuşuna basarak son numarayı arama
yapabilirsiniz.
3.5 Set up your
phone to connect to paired Bluetooth devices automatically. Telefonunuz
kadar 3,5 ayarlayın eşleştirilmiş Bluetooth cihazlar tarafından otomatik olarak
bağlamak için kullanılır. This allows a reconnecting any time if
a connection is dropped accidentally. Bu, yeniden her zaman bir bağlantı
yanlışlıkla düşüş olduğunu sağlar.
3.6 If your cell
phone volume and the Bluetooth set volume can be adjusted independently (this
depends on an exact phone model, sometimes both volumes are automatically
synchronized), you are suggested to set the phone sound volume to a low level
and to adjust final volume with the Bluetooth headset board volume control
buttons to maximum. 3,6 Eğer cep telefonu ses ve Bluetooth ayarlamak
hacmi ayarlanabilir bağımsız (bu tam bir telefon modeli, bazen her iki miktarlar
otomatik olarak senkronize üzerinde), bir düşük seviye ve ses telefonu son ses
düzeyini ayarlamak için önerilmektedir bağlıdır maksimum Bluetooth kulaklık
kurulu ses kontrol düğmeleri ile. This minimizes a risk of a telephone
speaker to turn on if a connection is dropped accidentally. Bu açmak için
bir telefon hoparlör bir riski minimize bir bağlantı yanlışlıkla düşüş
olduğunu.
3.7 Do not place
a cellphone or a walkie-talkie the very same place where is the main electronic
board of the headset is. 3,7 bir cep telefonu veya telsiz çok aynı yeri
kulaklık temel elektronik kurulu olduğunu koymayın olduğunu. Cellphones or walkie-talkies are a few
watts power transmitters (that is much). Cep telefonları veya
walkie-talkies birkaç watt güç vericileri (yani çok) olduğunu. If they are directly close to the
headset, they can made sound output unstable. Eğer doğrudan kulaklık
yakın, bunlar ses çıkışı kararsız yapılmış olabilir.
3.8 Do not place
a cellphone or a walkie-talkie too close (within centimetres) to headset's
external microphone, this can invoke a buzzing noise. 3,8 santimetre ()
kulaklık harici mikrofon içinde, bu bir uğultu gürültü çağırabileceksiniz bir
cep telefonu veya telsiz çok yakın yerleştirmeyin.
Be
advised! Tavsiye et! You get an absolutely invisible
communication method using the micro miniature earpiece solution, but the
invisibility is achieved by hiding the micro ear unit inside an ear
canal. Sen, ama kesinlikle görünmez iletişim yöntemi mikro minyatür
kulaklık çözümü kullanarak elde görünmezlik kulak kanalı içindeki mikro kulak
birimi gizleme elde edilir.
THE FACT OF YOUR
PURCHASE AND USE OF THIS DEVICE MEANS THAT YOU UNDERSTOOD THAT THIS CAN BE
POTENTIALLY HARMFUL TO YOUR HEALTH AND THAT YOU USE THE MICRO EARPIECE AT YOUR
OWN RISK! Satın alma ve bu alabilirsiniz SAĞLIK VE size MİKRO Kulaklık AT
KENDİ RİSK KULLANIM İÇİN potansiyel olarak zararlı BE BU Anlaşıldı BU CİHAZ
araçlarının kullanımı ile ilgili GERÇEK! IN NO EVENT THE MANUFACTURER WILL BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING DAMAGES TO A HEALTH. IN NO EVENT
üretici herhangi bir zarardan İÇİN SORUMLU, bir sağlık HASARLAR DAHİL
OLMAYACAKTIR.
Please have a
look at a human ear anatomy: we are interested here in a so-called outer ear and
particularly in an ear canal and an eardrum: Lütfen bir insan kulak
anatomisi bakabilirsiniz: Burada bir çok ve kulak kanalı başta ve kulak zarı,
dış kulak adı ilgilenen: 

The ear canal
length is typically 25 millimetres (about 1 inch) long and it is bordered by the
eardrum from inside. Kulak kanalı uzunluğu genellikle 25 milimetre
(yaklaşık 1 inç) uzunluğunda olup içinde gelen kulak zarı ile bordered
olduğunu. The canal is
cartilaginous from outside and bone from inside. Kanal dışında ve kemik
içinden gelen cartilaginous olduğunu. Bodies can be usually inserted into a
soft part of the canal up to 15 millimetres (0.6 inch) deep without any
unpleasant feelings. Kurumlar genellikle 15 milimetre bir hoş duygular
olmadan (0,6 inç) derin için kanal kadar yumuşak bir parçası takılması
olabilir. This is quite
enough to hide the earpiece in the most cases, at the same time staying distant
from the eardrum. Bu özellikle en durumlarda kulaklık gizlemek için, aynı
zamanda uzak bir kulak zarı gelen kalıyorum at yeterlidir.
The ear canal is
a little bit S-shape, by pulling the ear cochlea up and back, it gets
straight. Kulak kanalı biraz S-şekil ve kulak koklea yukarı çekerek, bu
doğru olur.
The ear canal
width varies in different people. Kulak kanalı genişliği farklı insan
değişir. It is generally
narrower in women and is wider in men. Genellikle kadınlarda ve
erkeklerde daha geniş bir dar olduğunu. This is not a problem since we offer
different size of ear units with each kit on standard and you can fully hide the
micro ear unit inside the clean ear canal in the very most of cases. Bu
bir sorun çünkü standart her kiti ile kulak birimlerin farklı boyut sunan ve tam
olarak çok durumda çok temiz kulak kanalı içindeki mikro kulak birimi
gizleyebilirsiniz değildir.
The ear canal
must be thoroughly cleared with a kind of a cotton wool stick prior to inserting
the earpiece. Kulak kanalının tam bir pamuk bir tür önce kulaklık
takmadan sadık temizlenmiş olmalıdır. This prevents ear wax (cerumen) pieces
from possible pressing the eardrum as well as eases the insert. Bu,
(mümkün) den adet kulak kiri de eklemek kolaylaştırır ve kulak zarı basılarak
kulak balmumu engeller.
ALWAYS INSERT AND
REMOVE THE EARPIECE BY YOURSELF. HER ZAMAN VE INSERT KALDIR kulaklık BY
YOURSELF. THIS IS OBVIOUSLY
THE BEST PROTECTION FROM ANY HARM TO YOUR HEALTH. BU IS Açıkçası
Sağlığınız için en iyi koruması zarar.
Pulling out the
earpiece is easy with metal stick of similar diameter, because the ear unit is
magnetic. Kulaklık çıkışı Çekme çünkü kulak birimi manyetik olduğunu
Metal benzer çap, sopa ile kolaydır.
|